FROM LITERATURE TO FILM: TRANSLATING CULTURAL REFERENCES FROM GERMAN INTO ENGLISH
Keywords:
translation, cultural references, german literature, english film, adaptation, cross-cultural communication, fidelity, accessibility, strategies, case studies, linguistic and cultural nuances, cinematic adaptation, cultural sensitivity, audience engagement.Abstract
The translation of cultural references from German literature to English film presents a compelling exploration of cross-cultural communication and adaptation. This article delves into the intricate process of transferring cultural nuances, symbols, and references from German literary works to English-language films. It examines the challenges faced in maintaining fidelity to the original text while ensuring accessibility to global audiences. Strategies such as adaptation, substitution, and explanation are explored, along with case studies of iconic works and their cinematic adaptations. Through this analysis, the article highlights the broader implications for cross-cultural communication and understanding, emphasizing the role of film adaptations as bridges between cultures.
Downloads
References
Baker, M. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge.
Bassnett, S. (2014). Translation Studies. Routledge.
Chiaro, D. (2009). The Language of Jokes: Analyzing Verbal Play. Routledge.
Crystal, D. (2001). Language and the Internet. Cambridge University Press.
Eichhoff-Cyrus, K., & Lauer, G. (2016). Language in Business, Language of Business. In Languages for Specific Purposes (pp. 3-16). De Gruyter.
Gibb, D. (1961). Defensive Communication. Journal of Communication, 11(3), 141–148.
Goleman, D. (2006). Emotional Intelligence: Why It Can Matter More Than IQ. Bantam.
Gudykunst, W. B., & Ting-Toomey, S. (1988). Culture and interpersonal communication. Sage Publications.
Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Anchor Books.
McArthur, T. (1992). The Oxford Companion to the English Language. Oxford University Press.
Munday, J. (2008). Introducing Translation Studies: Theories and Applications. Routledge.
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.
Nida, E. A., & Taber, C. R. (1969). The Theory and Practice of Translation. Brill.
Schmidt, J., & Hennig, J. (2019). Specialized Language and Corpora: Theories and Methodologies. Routledge.
Schulte, R. (2019). Film Adaptation in the Hollywood Studio Era. Edinburgh University Press.
Venuti, L. (1995). The Translator's Invisibility: A History of Translation. Routledge.