LACK OF RESOURCES IN TRANSLATING UZBEK TO OTHER LANGUAGES

Authors

  • Anvarjonova Zarifaxon Abrorjon qizi Farg’ona davlat universiteti, filologiya va tillarni o’qitish :ingliz tili yo’nalish,talaba Author

Keywords:

cultural heritage, global understanding, cultural exchange, global dissemination, bilingual dictionary, glossary

Abstract

Translating Uzbek into other languages faces significant challenges due to a scarcity of resources. The limited availability of comprehensive bilingual dictionaries and glossaries, outdated translation software, and a lack of high-quality translated texts hinder accurate and effective translation. Additionally, insufficient access to native speakers and cultural experts, combined with inadequate specialized training for translators, further complicates the process. Financial constraints also limit the scope and quality of translation projects. Addressing these issues is crucial for improving the accuracy and accessibility of Uzbek literature in other languages, ensuring its rich cultural heritage is shared globally.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Anvarjonova Z. (2023). Enhancing language fluency: Exploring modern approaches to teaching translation into a foreign language. Yangi oʻzbekiston pedagoglari axborotnomasi 1-jild, 11-son (yoʻpa) ( 59-61)

Anvarjonova Z. (2024). The importance of cultural context in translating fiction . Лучшие интеллектуальные исследования. Часть -13, том - 3 ( 94-99)

Anvarjonova Z. (2024). How to preserve the emotional nuances and subtleties of the author's expression. Problems of conveying wordplay, allusions and metaphors. Международный научный журнал № 10 (100), часть1 «Научный Фокус» часть1 № 10 (100) (357-360)

Anvarjonova Z. (2024). Importance of socio-linguistic context in translation of fiction. O‘zbekistonda fanlararo innovatsiyalar va 28-son ilmiy tadqiqotlar jurnali 28-son (79-82)

Anvarjonova Z. (2024). The crucial role of idiomatic expressions and wordplay in translation of fiction. Международный научный журнал № 18(100), часть 1 «Новости образования: исследование в XXI веке».(217-220)

Anvarjonova Z. (2024). The crucial role of tone and style in fiction translation. “PEDAGOGS” international research journal. (98-101)

Edward Sapir, Mandelbaum, David (ed.). Selected writings in language, culture and personality , 1949

Ezra Pound, Guido’s Relations, 1969 in Translation Studies Reader, ed. by S. Gabrielyan, Yerevan: Sahak Partev, 2007

T. McArthur, The Oxford Companion to the English Language, Oxford, Oxford University Press, 1992, p. 913.

Downloads

Published

2024-06-07