CHINGLISH AS A RESULT OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION
Abstract
Chinglish, a blend of Chinese and English, is a unique linguistic phenomenon arising from the dynamic interaction between these two languages. While often perceived as humorous mistranslations, Chinglish offers valuable insights into the complexities and nuances of cross-cultural communication.
The emergence of "Chinglish" reflects the complex dynamics of cross-cultural communication between Chinese and English speakers. This linguistic phenomenon, characterized by a fusion of vocabulary, syntax, and cultural references, is a testament to the challenges and creativity inherent in translation and interpretation across languages. By exploring the evolution and impact of Chinglish, this abstract aims to shed light on the broader implications of linguistic fusion in an increasingly interconnected world. Through a nuanced analysis of Chinglish, we uncover its role in shaping multicultural identities and fostering global understanding.
Downloads
References
Митчелл П. Д. Чинглиш — культурный феномен / П. Митчелл, А. Зарубин // Вестник ТГУ. Культурология и искусствоведение. — 2013. — № 1 (9). — С. 69–80
Тихонова Е. В. Развитие профессиональной компетентности переводчика на основе виртуальной обучающей среды Moodle// Язык и культура. 2015. № 1 (29). С. 169– 175
Shoikova A. M., Tikhonova E. V. The Development of Students’ Mental Lexicon in Legal Discourse by Means of Authentic Materials// The XXV Annual International Academic Conference, Language and Culture, 20–22 October 2014. Procedia Social and Behavioral Sciences 154 (2014) P. 522–527
Алексеева, М. Г. Чинглиш как результат культурной глобализации / М. Г. Алексеева. // Молодой ученый. — 2015. — № 11 (91). — С. 1550-1553. — URL: https://moluch.ru/archive/91/19533/ (дата обращения: 03.05.2024).