MILLIY-MADANIY BIRLIKLAR TARJIMALARINING BADIIY MATNLARDA BERILISHI

Authors

  • Muratxodjayeva Feruzaxon Xotamovna Oriental Universiteti, f.f.f.d.,v.b.dotsent Author

Keywords:

Lingvistik muammo – bu ikki til o‘rtasidagi katta tafovutda bilinadi, ya’ni ingliz va o‘zbek tillarining gap qurilishi bir-biridan keskin farq qiladi. Ikkinchi muammo madaniyatga xos bo‘lib, uni boshqa tilga o‘girish tarjimon uchun ancha qiyinchilik tug‘dirishi tabiiy

Abstract

Tarjima – bu matnda berilgan so‘zlarni tarjima qilish emas, balki matn
mazmunini to‘liq tarjima qilish jarayonidir. Muallif asliyatga singdirgan bosh g‘oya
tarjima matnida ham to‘laligicha saqlanishiga erishish mutarjimdan katta ma’suliyat,
tinimsiz mehnat, chuqur izlanishlarni talab etadi. Mutarjim to‘laqonli tarjimaga
erishishi uchun tarjimashunoslikda qo‘llaniladigan tarjima strategiyalaridan to‘g‘ri
va unumli foydalana olishi lozim.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Sharipova Surayyo Burxanovna-The impact of spoken language on pupils’ mental activity: A cognitive exploration/2023/11/15

Sharipova Surayyo Burkhanovna-Androgical cooperation mechanisms in the formation of a common worldwide in family relations /2023/9/16

Surayyo Burhanovna Sharipova.-MODERN INNOVATIVE TECHNOLOGIES IN EDUCATION/2023

Сурайё Бурхановна Шарипова-Роль семьи в формировании познавательного интереса одаренных детей/2021

Сурайё Бурхановна Шарипов-,Оилада ёшлар умуммаданий дунёқарашни шакллантириш мазмуни/2021

Sharipova, S. B-Some aspects of formation of students' general cultural outlook in a higher educational institutions/Vol. 7 No. 12, 2019 ISSN 2056-5852

Сурайё Бурхановна Шарипова-Педагогические ориентиры формирования мировоззренческой культуры студенческой молодежи в высших образовательных учреждениях/2018

Downloads

Published

2024-07-01