ЗООНИМИЧЕСКИЕ ИДИОМЫ В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ
Keywords:
идиома, фразеологизм, зооним, английский язык, таджикский язык, образ, сравнение, культура, межкультурная коммуникацияAbstract
Настоящая работа посвящена изучению зоонимических идиом в английском и таджикском языках. В исследовании рассматриваются устойчивые фразеологические выражения, содержащие наименования животных, с точки зрения их семантики, структуры и образности. Особое внимание уделяется идиомам-сравнениям, а также выражениям, где зоонимы служат элементом оценки или описания ситуации. Анализ показал, что, несмотря на культурные и лингвистические различия, в обоих языках существует множество сходных по значению и образу идиом. Отмечены также выражения без прямых эквивалентов, что обусловлено национально-культурной спецификой. Работа подчёркивает важность фразеологических единиц для изучения языка, обогащения словарного запаса и более глубокого понимания менталитета носителей.
Downloads
References
Браташова Э. В., Луханина А. Н. Ченюй и идиомы – один из видов фразеологии в китайском и английском языках // Материалы II Международной научной конференции, 20–21 апреля 2016 года / Отв. ред. Виноградов В. А. – Белгород: ИД «Белгород»; БелГУ, 2016. – 530 с.
Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. – М.: Высшая школа, 1981. – 332 с.
Донова А. В. Фразеологизмы в системно-структурном и антропоцентрическом аспектах. – Кемерово, 2011. – 25 с.
Жердева Р. Н. Фразеологические выражения с «анималистической спецификой” в современном английском языке // Лесной вестник / Forestry Bulletin, 2013. – №5. – С. 141.
Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. – М.: Международные отношения, 1972. – 289 с.
Маджидов Х. Фразеологияи забони хозираи точик. – Душанбе: ДДТ, 1982. – 104 с.
Смит Л. П. Фразеология английского языка. – М.: 1959. – 208 с.
Стасюк А. А., Торохова Ю. А. Идиомы в современном английском языке // Юный ученый. – 2016. – №4.1. – С. 58–60.