ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДОСЛОВНОЙ РЕЧИ В ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Keywords:
Прямая речь, косвенная речь, повествовательное предложение, перевод, грамматические различия, английский язык, таджикский язык, синтаксис, сопоставительный анализ.Abstract
В данной статье рассматриваются лингвистические особенности прямой и косвенной речи в английском и таджикском языках. Исследование выявляет структурные, грамматические и стилистические различия между двумя способами передачи высказываний, а также трудности, возникающие при переходе от одной формы к другой в процессе перевода. Особое внимание уделено употреблению прямой речи в повествовательных предложениях, а также трансформации таких конструкций при переводе на косвенную речь. Анализ основан на сопоставлении примеров из художественной литературы и направлен на углублённое понимание механизмов передачи чужой речи в межъязыковом аспекте.
Downloads
References
Бенвенист Э. Общая лингвистика / Перевод с французского. - М.: Прогресс, 1974. - 273 с.
Бойболаев Б. Использование прямой речи в повествовательных структурах: лингвистический анализ // Сборник статей. - Худжанд: Ношир, 2018. - С. 105-111.
Джамшедов П., Шахобова М. Типологическое сопоставление таджикского и английского языков. - Душанбе, 1977.
Шахобова М., Джамшедов П., Усмонов К. Строй английского и таджикского языка. - Душанбе: Ирфон, 1984.
Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. - М.: ООО «Стандарт», 2016. - 720 с.
Войнич Э.Л. Гурмагас. - Душанбе: Маориф, 1982. - 316 с.
Hemingway E. The Old Man and the Sea / Э. Хемингуэй. - Душанбе: Нашриёти Бухоро, 2014. - 167 с.
Stevenson R.L. Treasure Island. - М.: Просвещение, 1981. - 142 с.
Стивенсон Р.Л. Остров сокровищ (тадж. пер.: Чазираи чавоҳирот). - Сталинабад: Государственное издательство Таджикистана, 1952. - 257 с.
Voynich E.L. The Gadfly. - Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1958. - 335 с.
Айни С. Воспоминания (Ёддоштхо). - Сталинабад: Маориф, 1960.