REPRESENTATION OF PRAGMATIC PURPOSE IN THE TRANSLATION OF CONDITIONAL SENTENCES FROM ENGLISH INTO UZBEK
Keywords:
conditional mood, pragmatic function, illocutionary act, equivalence, modal verb, pragmatic transformation.Abstract
This article explores how the pragmatic function of English Conditional Mood is reflected while translating into Uzbek language. A conditional unit expresses not just a grammatical form, it is a way to convey the intention of the speaker, attitude, and communicative strategy.
Downloads
References
Leech G. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983.
Baker M. In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge, 2018.
Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell, 2008.
Qo‘ng‘irov A. Tarjima nazariyasi va amaliyoti. Toshkent, 2012.
Nida E. Toward a Science of Translating. Leiden: Brill, 1964.
Quirk R., & Greenbaum, S. A University Grammar of English. London: Longman, 1990.
O‘zbek tilining izohli lug‘ati. Toshkent: O‘zbekiston Milliy Ensiklopediyasi, 2006.
Yusupov U. Pragmatika asoslari. Toshkent, 2019.