THE ROLE OF TRANSLATOR'S THINKING IN TRANSLATING THE ORIGINAL TEXT

Authors

  • Nilufar Zokirova Buxoro davlat pedagogika instituti ingliz tili va adabiyoti kafedrasi o’qituvchisi Author
  • Tojiyeva Zarina Zafarovna Author

Keywords:

Translation studies, linguistic aspects, cultural aspects, translator’s thinking, cognitive processes, semantic analysis, pragmatic considerations, logical reasoning, intuitive decision-making, creative problem-solving, cultural sensitivity, literary translation, idiomatic expressions, meaning-making, translation challenges, source text comprehension, stylistic preservation, cross-cultural communication, translation accuracy, and language adaptation.

Abstract

This article explain, the importance of translation studies and its linguistic and cultural aspects. The role of translator’s thinking in translation process and it is impact on the original text. Also the purpose and structure of the article. In addition to, the relationship between translator’s thinking and cultural thinking. The necessity of understanding the source text in context and considering semantic, pragmatic and aspects.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2025-03-25