O‘ZBEK VA INGLIZ OG‘ZAKI DISKURSIDA MILLIY-MADANIY QADRIYATLARNING AKS ETISHI

Authors

  • Raximova Laylo Muminbayevna Mustaqil izlanuvchi, Urganch davlat universiteti Author

Abstract

Og‘zaki diskurs – bu nutq jarayonida til vositasida ifodalangan fikrlar, g‘oyalar va madaniy qadriyatlarning o‘zaro ta’siri natijasida shakllanadigan murakkab tizimdir. Og‘zaki diskursda milliy madaniy qadriyatlar, an’analar, e’tiqodlar va dunyoqarashlar o‘z ifodasini topadi. O‘zbek va ingliz og‘zaki diskurslari o‘ziga xos madaniy, tarixiy va ijtimoiy kontekstlarga ega bo‘lib, ularning har biri o‘z milliy qadriyatlarini nutq orqali namoyon qiladi. Bu mavzuni o‘rganish orqali ikkala madaniyatning o‘ziga xos xususiyatlari, ularning o‘xshashliklari va farqlari chuqurroq tushuniladi.

Downloads

Download data is not yet available.

References

A’zamova D. (2024). O‘zbek va ingliz madaniyati doirasida olam milliy manzarasini aks ettiruvchi birliklarning umumiy tavsifi. Academic Research in Educational Sciences.

Tahirova N. (2024). Ingliz va o'zbek epistolyar diskursida frazeologiyaning milliy-madaniy o'ziga xosligi. Yangi O'zbekiston taraqqiyotida tadqiqotlarni o'rni va rivojlanish omillari, 13(2), 234-237.

Abdullayeva M. (2024). Inglizchadan o‘zbekchaga nasriy tarjimaning milliy-madaniy xususiyatlari (XX asr oxiri XXI asr boshlarida ingliz tilidan bevosita tarjimalar misolida). Tadqiqotlar.uz, 50(5), 80-84. 

Salomov G. (1980). Adabiy an’ana va badiiy tarjima. Toshkent: Fan.

Javbўriev M.M. (1991). Tarjimada tarixiy davr koloriti. Til va tarjima. Ilmiy maqolalar to‘plami. Toshkent: O‘zbekiston fanlar akademiyasi Adabiёt instituti, 48 b.

Hamidov X. (2017). Maqol va idiomalar tarjimasi muammolari. Toshkent: TDSHU.

Ўzbek tilining izohli lug‘ati. J. I.A –D / Tahrir hay’ati: T.Mirzaev (rahbar) va boshq.; ЎzR FA Til va adabiyot instituti. – T.: “Ўzbekiston milliy ensiklopediyasi” Davlat ilmiy nashriyoti, 2006. – J.V. Shukrona – Ҳ / 591b.

Downloads

Published

2025-03-05