TRANSLATION THEORY: OBJECT OF RESEARCH AND METHODS OF ANALYSIS

Authors

  • Khayriddinova Munisa Nizomiddin Kizi Uzbekistan State World languages University, Student mail: xamunisaa@gmail.com Author
  • Doliev Temur Kholbuta Ugli Hochschule Anhalt, Master E-mail: dolievtemur@gmail.com Author
  • Khayriddinova Maftuna Nizomiddin Kizi Author

Abstract

Translation as a type of speech is interpreted from a linguistic point of view, that is, the translation process means the translation of one language into another. This is a linguistic process of translation between two different languages. Thus, "translation" can be considered a kind of transformation. It follows that the subject of translation theory is the study of interlingual transformations, that is, the scientific views on the translation process, and its object is existing translations. In translation, 2 texts are used, one of which is composed independently of the other, acts as the source text, and the second is created on the basis of one text through a series of operations, interlingual transformations. The first text is called the original text, and the second is the translated text. The language in which the original text is written is called the source language. The language into which the original text is translated is called the target language.

References

"Translation Studies" by Susan Bassnett

"The Translator's Invisibility: A History of Translation" by Lawrence Venuti

"After Babel: Aspects of Language and Translation" by George Steiner

Downloads

Published

2024-12-30