LINGUACULTURAL FEATURES IN TRANSLATION: BRIDGING LANGUAGE AND CULTURE

Authors

  • Shokhruz Tilyabov Master degree student of the International Innovative University Author
  • Bekmurodova Shakhnoza Associate Professor of Foreign Philology department at Tashkent State technical University Author

Keywords:

linguistic exercise, linguacultural features, intricate process, linguistic and cultural nuances, communicate ideas, emotional weight

Abstract

This article explores the significance of linguacultural features in translation, the challenges they present, and strategies for effective translation that respects both linguistic and cultural nuances.The concept of linguacultural features in translation highlights how language and cultural context influence each other, shaping the way we communicate ideas, emotions, and values across different languages.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ashurova, D.U.& Galiyeva, M.R. Text Linguistics.Turon-Iqbol.-2016.

Bennett, M. J. Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience. -1993.

Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax.Cambridge, Massachusetts: The M.I.T. Press. 1965.

Kramsch, C. Context and culture in language teaching. Oxford, Oxford University Press. 1993.

Kramsch, C. Language and culture.2009. 6. Saussure, F. de. Course in General Linguistics. (R. Harris, trans.). London: Gerald Duckworth.1982

Musurmanova, Sh. K. The ways of implementing vocabulary activities in teaching process. ACADEMICIA An international Multidisciplinary Research Journal Volume: 11 [Issue:10]-America, Impact Factor 7. 492.ISSN: 2249-7137 , 1845-1848. 2021

Musurmanova, Sh. K. Features of translation military terms from English. Научно-образовательный портал “Знанио” Москва.,2023.№2 МП-2842850. 184-189

Downloads

Published

2024-11-01